Jak si šibeniční dítě zapamatuje jména měsíců

Christian Morgenstern
Wie sich das Galgenkind die Monatsnamen merkt
Jaguar
Zebra
Nerz
Mandrill
Maikäfer
Ponny
Muli
Auerochs
Wespenbär
Locktauber
Robbenbär
Zehenbär

Víte, ono je to moc pěkné. A těch překladů je tolik! Nedávno jsme dostali v češtině za domácí úkol napsat takový „vlastní překlad“ této básně. Tak jsem ho udělala, i když normálně domácí úkoly nikdy nedělám. A u toho se vymkla moje fantazie kontrole. Nějak nemám ráda opakování se – k čemuž vedlo čisté překládání. Rozhodla jsem se dát tomu trošku „moderního rázu“. A taky nemám ráda díla bez děje, bez pointy, bez vývoje. Taková, co nemají moc co říct. Tak jsem ustoupila od dlouhého výčtu zvířátek a o své výtvory se podělím.

Jak si šibeniční dítě zapamatuje jména měsíců – na nešťastném řidiči
Jeden
motor –
zadřen
buben!
Teď ten,
setřen,
mládenec
shrben
kráčí.
Vzpřímen-li
stoupá?
Prohlý přec.